Monday, January 26, 2009

French edition of 'Embracing the Wide Sky'


The French edition of 'Embracing the Wide Sky' (Embrasser le Ciel Immense) is now available - I translated the book myself, with the kind assistance of my partner Jerome.


For any francophones reading this: Je serai sur le plateau du 'Grand Journal' (Canal Plus) mardi le 27 janvier a partir de 20h!


17 comments:

JaCKeL said...

Merci pour la traduction, ma femme va être ravie car elle n'a pas pu lire le 1er.

Claytonian said...

Hello Mr. Tammet. I've noticed you are quite accomplished in many Western languages,but have you ever considered Japanese? I am particularly curious as to how you would handle the kanji.
Best of luck with your book!

Adelaide Dupont said...

Merci beaucoup and happy birthday for the 31st!

What kind of number is 30 to you? (I mean the synthestic connections, not necessarily the age).

Anonymous said...

Hi Daniel! How do you do?
I saw your interview today on Canal+ and I have a question for you: Do you speak arabic language?
I ask this question because the structure of the arabic language is very different from the occidental languages. In addition, the arabic language is a number-based one.

All the best,

Riad from Nancy, France

Anonymous said...

Je t'ai découvert hier sur C+, et je te félicite de pouvoir décrire ce que tu ressens.

Pouvoir être soi-même et vivre avec les autres.

Bonne continuation

Jean-Yves
Nîmes

thierry said...

Trop bien, je vous ai vu au grand journal hier soir alors via internet. je vis a New York et je viens de verifier, votre livre est disponible de partout ici! je vais aller le prendre chez Barnes and nobles! :p

Je suis originaire de Maillane, un petit village provencal a cote de Saint Remy de Provence et a 10 minutes d Avignon, c'est trop bien!Si j'etais encore en france j'aurai pris ma voiture et je serai venu vous voir sur Avignon!!
profitez de notre pays Provencal!

cordialement,
Thierry de New York

Julien said...

Hey Daniel,

It's me Julien from Angers! Wow, I'm happy to hear that you've wrote a second book!
I look forward to reading your book in French soon and why not in English too ;).
Do you know the release date of the French version?
Oh and I saw you in the French broadcast, “Canal+” (January, 27th), close to Karl Lagerfeld, your French is very good hehe. I understood that you’re living in France, that’s great! So I’ll go to Avignon to see you in few months ;).

Bye bye,
Julien

Anonymous said...

bonjour daniel,
je t'ai aussi découvert au Gd journal, tu as le pouvoir de voir, de parler, de penser différement tout en étant qualifié de génie. Dans le quotien du plus commun des mortels, tous les gens différents sont montrés du doigt, alors si un jour tu décides d'embrasser une cause, j'espère que tu auras compris que tu as surtout le pouvoir de faire évoluer le regard des autres... Merci d'exister.

Otir said...

I also saw you today on France2 in S. Davant's show, and I command you for your patience! These journalists and anchor people are really rambunctious and their fascination with petties just because they are extraordinary keeps annoying me when you have so much to teach and open everybody's mind on the great possibilities of the brain.

Thanks for your fabulous input.

(Here's how I reported about your segment on my own blog in case you are interested to read).

Geneviève said...

Daniel,
Je vous ai découvert dans l'émission de Mathieu Vidard - La tête au carré - sur France Inter. Votre approche du monde est pour moi, une révélation... votre simplicité et votre gentillesse m'ont ravie. Je cours acheter votre nouveau livre!
Genevieve de Nîmes

Guillaume said...

Je suis scandalisé par l'équipe de Canal + qui vous harcèle de question sans vous laisser finir de parler, et de la stupide blonde avec sa calculette.
Ce pourquoi, j'ai apprécié votre réticence à ne pas entrer dans leur jeu, et je trouve important de fixer les limites des journalistes qui n'ont même pas pris la peine de lire votre livre.
Je suis vraiment déçu des "humains qui se prétendent normaux" avec leur comportement aussi puéril, face à un édifice de savoir et de potentiel tel que vous.
Avec tout mon respect, bonne continuation et bon séjour en France,

Guillaume

Heroow said...

Je viens de voir ça! :)

Lionel said...

Passionnant ! Nous en apprenons beaucoup sur le cerveau. Grâce à vous. Bravo :)

Anonymous said...

Bonjour Daniel,
Je vous ai vu ce soir sur Canal et suis très impressionné par votre perception spirituelle de notre monde. C'est un don qui va bien au delà de l'intellect... Vous avez certainement des messages très importants à faire passer, n'hésitez pas ...

Doll said...

Waou thank you very much for being who you are c'est super je t'adooooooooooooooooore et je veux être comme toi donc dès que j'ai assez de sous (ah..la crise...) je prends des spanish lessons sur ton site!!! merciiiiiiiiiiii tu es mon idole je tenterai de venir te voir à Avignon j'aimerai bcp te rencontrer et t'offrir un café?? Man, you're the best!!

Fadette said...

Je vous ai vu hier soir, pour la deuxième fois à la télévision et je dois avouer que je me demandais sans cesse, non pas quel effet cela fait de rencontrer un génie, mais, de votre point de vue, comment cela pouvait-il être supportable de rester entouré d'idiots!

En effet, je vous trouve fascinant, et me met à compatir quand j'imagine votre vie quotidienne à user de pédagogie pour de simples rapports humains.

De plus les "personnalités" de la télévison française qui étaient présents hier soir sur le plateau de Canal + -hormi Nagui- m'ont fait avoir honte de mon pays: des clowns qui braillaient forts, riants de leurs blagues lourdes et asphyxiantes, et qui vous traitaient comme un 'freak" alors que la situation, pour moi, était l'inverse, vous étiez bien le seul homme intéressant!

Ca y yest, j'ai deux héros masculins: vous et Hugh Laurie!

(Do you not miss British humour? I do!)

sheeva said...

merci d'être là merci de témoigner et nous donner autant d'espoirs pour nos enfants. Je regrette seulement la bêtise de thierry ardison dans son interview minable vous concernant.
Vous pouvez tant apporter aux parents par votre expérience et vos ressentis pour qu'ils puissent mieux comprendre leurs enfants autistes et apprendre à agir avec eux .....
choisissez vos journalistes et qu'ils sachent vous respecter autant que votre pathologie et ne vous reçoivent surtout pas comme "un signe savant". Je sais que vous n'aimez pas ce type de phrase ... mais il faut ou avez dû l'apprendre .... face à ces humains peu communs et si futiles ...... mon petit fils autiste de 4 ans nous apprend la vie chaque jour ....... je cours vite achetez votre livre .....